一…就…的On sth/doing sth和At sth中的sth有什么限制? 您所在的位置:网站首页 commit to doing sth 一…就…的On sth/doing sth和At sth中的sth有什么限制?

一…就…的On sth/doing sth和At sth中的sth有什么限制?

2023-04-17 15:01| 来源: 网络整理| 查看: 265

恭喜你,你的思考已经触及到了英语世界中表达力最强大的工具——介词。介词虽然被我国的老师称为小品词,感觉没有什么时候语义,也不能独立存在,似乎在英语里的地位并不显著。但我用了三十年的时间,最后才明白,老师们的方向就错了。介词,副词,限定词这些虚词的重要性远远超过我们的想像。不夸张的讲,不懂介词,你的英语能考150分都是弱鸡。我在知乎上接触到的真正的高手,他们对介词的理解都比现在的我更加深入。

我试着用你在请教别人时用到的例子来说明on \ at之间的区别。

我的意思是都表示一就的含义的at与on

比如

at表示对the news做出某种响应,这是一种出现在正式文体中的用法。在你的例句“At the news,I went home right now”中,只是刚才立刻回家了;但你也可以听了这个消息后,我下班才回家。你甚至可以at这个消息以后,你对他置之不理——总之,主句是对at提到的这件事的某种响应而已。也许在这种情况,把at理解成主句的动机更合理。——因为听到了这个消息,我就马上回家了。

在牛津字典里的解释和例句是这样的:

at: prep. (formal) 应…(而);响应;回答in response to sth

They attended the dinner at the chairman's invitation.他们应董事长之邀出席了宴会。

On arrival,call me please.一到了就给我打电话.

还真别说,on表示,你到了以后,第一时间就是call me.而不是你先去睡一觉再call me.所以,在这个例句中,你也可以把on arrival理解成call me这个动作的时间条件。

同样的,在牛津字典里也有解释:

on: prep. 就在…之后;一…就immediately after sth

On arriving home I discovered they had gone.我一到家就发现他们已经离开了。

Please report to reception on arrival.到达后请立即到接待处报到。

There was a letter waiting for him on his return.他一回来就有一封信在等着他看。

下面,我试着对on\at为什么有这样的语义差异做一个探讨。

on的基本语义是“in or into a position covering, touching or forming part of a surface”。a picture on a wall就是某张picture在这样一个位置,这个位置covering着某个表面的一部分,或者touching某个表面的一部分,或者forming形成了某个东西的表面的一部分。依据on的基本语义的定义,我们可以知道鸭子在河水里游泳就应该是“Ducks were swimming around on the river. ”为什么是“on the river”呢,因为ducks的身体一半淹没在水中,一半漂在水面,就好象是浪花那样,看着是高于水面了,但其实是forming形成了水面的一个部分而已,生动形象。“Ducks were swimming around in the river.”虽然在语法上是成立的,但明显就没有on the river那样强大的生活气息。同样的道理,如果在一个具体的环境中,比如电路中,当触点touching着触面,那么电路就通了,所以从on的基本语义引申到电路这个特定语境中,就形成了副词on的一个固定含义“(表示已连接、处于工作状态或使用中)connected or operating; being used”。同理如上,我们展开一点点想像 力,如果某件事touching着我们的意识表面,我们就做出一个动作,这是不是电路被接通一样,只要一接通,灯就亮了——我一听到这个消息,就立刻回家了。

同理,at的基本语义是“used to say where sth/sb is or where sth happens”,即at最主要的功能是说某人某物在那里,某事发生在那里。比如我在家里,就是I am at home.就表示我的肉身在我的住所处。再比如,我们在上海换车——we change at shanghai也就是说,at表示你特别想强调change这件事发生在上海。当然,你也可以we change in shanghai.只不过,这一次你是想强调上海城市很大,我们刚好在这里change而已。可理,at the news这可能也是一种基本义的引申。



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有